<span style="font-size: 12pt">Эта история, сказка или быль, мы можем только догадываться, предоставим на суд зрителя Принцессу и ее мир сказок. «Я никогда никого красивее не видел. Красота розы меркнет пред тобою»,- сказал прекрасный юноша. Она выросла в башне высокого замка из Слоновой кости, у нее необычайно красивые волосы.Солнце переплело свои лучи и оставило золото на волосах и ее лучистом взгляде, хозяйка Луна услышала от глашатаев, которые узнали о рождении Принцессы из большого дворца и молва быстро стала разлетаться на тонких крыльях по всему свету, что девочка затмевает по красоте саму Луну-хозяйку Ночь и Луна часто заглядывала в замок и освещала стены башни, в кот жила маленькая принцесса Девочка росла.как текла вода и время и слухи о ее красоте так и продолжали блуждать, как облака, и о ней говорили, что у нее Лучистый взгляд ее прекрасных глаз, щеки похожие на спелый персик, пухлые губы, пох. на бутон розы, черные брови похожие на натянутый лук, у нее слегка «смуглая кожа»… все это из мира настоящей сказки … ее сравнение описывает сказка о восточной прекрасной принцессе из 1001 ночи, где все любят описать сладкие и ароматные ночные блуждания и где встречаются запах амбры смешанные с веткой цветущего персика ароматы кальяна и напускающиеся голубые облака тайны и подметить сладкие восточные тонкости, где слышны волшебные звуки игры на лютне, где восточные красавицы танцуя услаждают взор своими томными движениями, мир сказки нас переносит в этот дворец, где гуляют павлины, среди мраморных колонн, стоят амфоры наполненные розовой водой и яства диковинные на восточных золотых подносах изобилуют пиром, как будто расстилаясь по всему мягкому восточному ковру и услаждающий аромат, которых щекочет ноздри и время ускоряя свой бег переносит нас быстро, за одну восточную ночь принцессе пришла пора взрослеть, Аллах наградил принцессу дивной красотой, которая редко встречается среди смертных. Она стала девушкой тонкой, словно газель, с глазами, подобными звездам на небе, и ликом, подобным солнцу. И девочку по праву нарекли Фаридой-, что значит в переводе- несравненной., Но для вас она принцесса из дворца Слоновой кости, вот ее наряд из розовой тафты и шелка, обрамленный золотистой тесьмой цвета старого золота, на шее молодой красавицы действительные драгоценные камни -это топазы, на пальце кольцо, ее выразительная внешность естественно расписывалась вручную, есть анатомические признаки ее стана, пышные юбки кринолины, шелковые золотистые сандалии, все это из известной вам гостиной известного автора — Томаса Бекера. Приглашаем вас в сказку 1001 ночи, изумрудную решетку, через которую вам будет виден большой цветок, который сопровождает ее, молодую принцессу, поз названием Счастлив ка</span>